既然编全集,希望完整地某一文人学者的形象,正反两方面的资料便都应该保留下来。可说实话,古往今来,经得起这么折腾的人物不是很多。你很认真地为其辑佚、整理,不放过任何,好不容易弄出全集来,不只没加分,还减分。
“器大者声必闳,志高者意必远。”新闻作品要想成为历史的“宏音”,时代的“响箭”,新闻记者就必须胸怀全局、,深入新闻的理性力量,使新闻语言具有一种理性美。
研究发现,睡眠存在障碍与很多疾病有着难以的联系。有时候通过改善睡眠状况,可连带对另一种疾病的治疗起到的功效。
与先辈不同,这一新生代的中国研究人员不愿意接受古籍中的描写。在希冀精确追溯中国历史的尝试中,他们所的是实物、数据以及更为“西式”的方法。
世界主要经济发达国家和地区目前已就发展低碳经济达成共识:以经济发展模式由“高碳”向“低碳”转型为,通过市场机制下的经济手段推动低碳经济的发展,以减缓人类活动对气候的破坏并逐渐达到一种互相的良性发展状态。
五四运动后,许多追求真理、追求进步的人们开始用新的眼光看中国、看世界,从对各种社会思潮、政治主张和政治力量的中认真思考,逐步看到西方的种种社会,开始怀疑资产阶级共和国的救国方案。
明代工艺品的名字大都先强调年号,然后再强调东西本身。但景泰蓝不是在景泰年间出现,而是在元代就出现了。到了景泰年间,皇家的重视使它,因此有了今天这样一个通俗易懂且带有文学色彩的名字——景泰蓝。
从20世纪90年代“人类基因工程”计划启动之日起,美国、日本和欧洲等展开了一场激烈的基因专利争夺战。因为谁拥有专利,就意味着谁就能在国际上获得基因产业的“王牌”,谁就能拥有今后基因开发的庞大市场。为此,美国等少数发达国家大量地将阶段性研究成果申请了专利。
茶艺与茶道精神是中国茶文化的核心。“艺”是指制茶、烹茶、品茶等艺茶之术,“道”是指艺茶过程中所的精神。有道而无艺,那是的理论;有艺而无道,艺则无精、无神。
“诗是不可译的,中国古典诗歌更是不可译的。”爱好古典诗歌的中国人,包括不少作家、学者、翻译家常常如是说,语气中带着七分三分。然而,话说回来,如果没有翻译,中国古典诗歌如何走出国门、走向世界呢?
下列关于2010年净出口额(出口额减进口额)的关系表述正确的是:
在2010年我国进出口贸易中,下列哪一项的同比增长金额最高?